三月二日 March 2【讀經一年一遍 Bible in One Year】 舊約 Old Testament :民數記 Numbers 17:1-19:22 新約 New Testament :馬可福音 Mark 10:1-31 舊約 Old Testament : 民數記 Numbers 17:1-19:22 17:1 耶和華對摩西說, Then Jehovah spoke to Moses, saying, 17:2 你要告訴以色列人,從他們取杖,每宗族一根;從他們所有的首領,按著宗族,共取十二根;你要將各人的名字寫在各人的杖上, Speak to the children of Israel, and take from them rods, one for each father's house, twelve rods from all their leaders according to their fathers' houses; you shall write everyone's name upon his rod. 17
三月一日 March 1【讀經一年一遍 Bible in One Year】 舊約 Old Testament :民數記 Numbers 15:1-16:50 新約 New Testament :馬可福音 Mark 9:33-50 舊約 Old Testament : 民數記 Numbers 15:1-16:50 15:1 耶和華對摩西說, Then Jehovah spoke to Moses, saying, 15:2 你要對以色列人說,你們進了我所賜給你們居住的地, Speak to the children of Israel and say to them, When you come into the land that you are to inhabit, which I am giving you, 15:3 若從牛群羊群中取牛羊作火祭,獻給耶和華,無論是燔祭或是別的祭,為要許特別的願,或是作甘心祭,或是在所定節期獻的,都要奉給耶和華為怡爽的香氣; And you make an offering by fire to Je
二月二十八日 February 28【讀經一年一遍 Bible in One Year】 舊約 Old Testament :民數記 Numbers 13:1-14:45 新約 New Testament :馬可福音 Mark 9:14-32 舊約 Old Testament 民數記 Numbers 13:1-14:45 13:1 耶和華對摩西說, Then Jehovah spoke to Moses, saying, 13:2 你打發人去窺探我所賜給以色列人的迦南地,他們每宗族支派中要打發一個人,都要作首領的。 Send men to spy out the land of Canaan, which I am giving to the children of Israel; one man from each of their fathers' tribes you shall send, every one a leader among them. 13:3 摩西就照耶和華的吩咐,從巴蘭的曠野打發他們去;他們都是以色列人的首