一月三十日January 30 [讀經一年一遍 Bible in One Year] 舊約Old Testament :出埃及記 Exodus 19:1-21:6 新約New Testament :馬太福音 Matthew 21:23-46 舊約Old Testament 出埃及記 Exodus 19:1-21:6 19:1 以色列人出埃及地以後,到了第三個月的那一天,來到西乃的曠野。 In the third month after the children of Israel had gone out of the land of Egypt, on that very day they came into the wilderness of Sinai. 19:2 他們從利非訂起行,來到西乃的曠野,就在那裏的山前安營。 And when they had journeyed from Rephidim and had come to the wilderness of Sinai, they encamped in t
一月二十九日January 29 [讀經一年一遍 Bible in One Year] 舊約Old Testament :出埃及記 Exodus 15:22-18:27 新約New Testament :馬太福音 Matthew 21:12-22 舊約Old Testament 出埃及記 Exodus 15:22-18:27 15:22 摩西領以色列人從紅海往前行,出到書珥的曠野,在曠野走了三天,找不著水。 Then Moses moved Israel onward from the Red Sea, and they went out into the wilderness of Shur. And they went three days in the wilderness and found no water. 15:23 到了瑪拉,不能喝那裏的水,因為水苦;所以那地名叫瑪拉。 And when they came to Marah, they could not drink of the waters of Mara
一月二十八日January 28 [讀經一年一遍 Bible in One Year] 舊約Old Testament :出埃及記 Exodus 14:1-15:21 新約New Testament :馬太福音 Matthew 20:17-21:11 舊約Old Testament 出埃及記 Exodus 14:1-15:21 14:1 耶和華告訴摩西說, Then Jehovah spoke to Moses, saying, 14:2 你吩咐以色列人轉回,安營在比哈希錄前,密奪和海之間;你們要對著巴力洗分,靠近海邊安營。 Tell the children of Israel to turn back and camp before Pi-hahiroth, between Migdol and the sea. You shall camp before Baal-zephon, opposite it, by the sea. 14:3 法老必論到以色列人說,他們在這地繞迷了,曠野把他們困住了。 And Pharao